TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Korintus 7:12

Konteks

7:12 To the rest I say – I, not the Lord 1  – if a brother has a wife who is not a believer and she is happy to live with him, he should not divorce her.

1 Korintus 7:25

Konteks
Remaining Unmarried

7:25 With regard to the question about people who have never married, 2  I have no command from the Lord, but I give my opinion as one shown mercy by the Lord to be trustworthy.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:12]  1 sn I, not the Lord. Here and in v. 10 Paul distinguishes between his own apostolic instruction and Jesus’ teaching during his earthly ministry. In vv. 12-16, Paul deals with a situation about which the Lord gave no instruction in his earthly ministry.

[7:25]  2 tn Grk “virgins.” There are three main views as to which group of people is referred to by the word παρθένος (parqenos) here, and the stance taken here directly impacts one’s understanding of vv. 36-38. (1) The term could refer to virgin women who were not married. The central issue would then be whether or not their fathers should give them in marriage to eligible men. (This is the view which has been widely held throughout the history of the Church.) (2) A minority understand the term to refer to men and women who are married but who have chosen to live together without sexual relations. This position might have been possible in the Corinthian church, but there is no solid evidence to support it. (3) The view adopted by many modern commentators (see, e.g., Fee, Conzelmann, Barrett) is that the term refers to young, engaged women who were under the influence of various groups within the Corinthian church not to go through with their marriages. The central issue would then be whether the young men and women should continue with their plans and finalize their marriages. For further discussion, see G. D. Fee, First Corinthians (NICNT), 325-28.



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA